هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالحج والعمرةأسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Oaoa_112بحـثدخولالتسجيلhttps://alsahahaleslameeh.yoo7.com/contact

أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English 4309aa10
أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Oaoa_111
أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English 00000010
أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English 483acd11
أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English 06504610
أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English 812


أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Aoiyo_10


أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Baheth10
أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English 2_100_13


 

 أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
راجي عفو ربه
المشرف على المنتدى



عدد المساهمات : 1331
تاريخ التسجيل : 07/05/2016
العمر : 76

أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Empty
مُساهمةموضوع: أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English   أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Emptyالجمعة 20 يوليو 2018, 10:12 am

أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English



NAMES OF THE GOD

ALLAH (الله)

Al Rahman (الرحمن) The All Beneficent 

Al Rahim (الرحيم) The Most Merciful

Al Malik (الملك) The King, The Sovereign

Al Quddus (القدوس) The Most Holy

Al Salam (السلام) Peace and Blessing 

Al Mu'min (المؤمن) The Guarantor

Al Muhaymin (المهيمن) The Guardian, the Preserver

Al 'Aziz (العزيز) The Almighty, the Self Sufficient

Al Jabbar (الجبار) The Powerful, the Irresistible 

Al Mutakabbir (المتكبر) The Tremendous 

Al Khaliq (الخالق) The Creator 

Al Bari' (البارئ) The Maker

Al Musawwir (المصور) The Fashioner of Forms

Al Ghaffar (الغفار) The Ever Forgiving

Al Qahhar (القهار) The All Compelling Subduer

Al Wahhab (الوهاب) The tower

Al Razzaq (الرزاق) The Ever Providing

Al Fattah (الفتاح) The Opener, the Victory Giver

Al Alim (العليم) The All Knowing, the Omniscient 

Al Qabid (القابض) The Restrainer, the Straitener

Al Basit (الباسط) The Expander, the Munificent

Al Khafid (الخافض) The A****r

Al Rafi' (الرافع) The Exalter 

Al Mu'izz (المعز) The Giver of Honor 

Al Mudhill (المذل) The Giver of Dishonor

Al Sami' (السميع) The All Hearing 

Al Basir (البصير) The All Seeing

Al Hakam (الحكم) The Judge, the Arbitrator 

Al 'Adl (العدل) The Utterly Just 

Al Latif (اللطيف) The Subtly Kind 

Al Khabir (الخبير) The All Aware

Al Halim (الحليم) The Forbearing, the Indulgent

Al 'Azim (العظيم) The Magnificent, the Infinite 

Al Ghafur (الغفور) The All Forgiving

Al Shakur (الشكور) The Grateful 

Al 'Ali (العلى) The Sublimely Exalted 

Al Kabir (الكبير) The Great

Al Hafiz (الحفيظ) The Preserver 

Al Muqit (المقيت) The Nourisher 

Al Hasib (الحسيب) The Reckoner

Al Jalil (الجليل) The Majestic

Al Karim (الكريم) The Bountiful, the Generous 

Al Raqib (الرقيب) The Watchful 

Al Mujib (المجيب) The Responsive, the Answerer 

Al Wasi' (الواسع) The Vast, the All Encompassing

Al Hakim (الحكيم) The Wise 

Al Wadud (الودود) The Loving, the Kind One

Al Majid (المجيد) The All Glorious 

Al Ba'ith (الباعث) The Raiser of the Dead 

Al Shahid (الشهيد) The Witness

Al Haqq (الحق) The Truth, the Real 

Al Wakil الوكيل The Trustee, the Dependable 

Al Qawiyy (القوى) The Strong 

Al Matin (المتين) The Firm, the Steadfast 

Al Wali (الولى) The Protecting Friend, Patron, and Helper

Al Hamid (الحميد) The All Praiseworthy 

Al Muhsi (المحصى) The Accounter, the Numberer of All 

Al Mubdi' (المبدئ) The Producer, Originator, and Initiator of all

Al Mu'id (المعيد) The Reinstater Who Brings Back All 

Al Muhyi (المحيى) The Giver of Life

Al Mumit (المميت) The Bringer of Death, the Destroyer

Al Hayy (الحي) The Ever Living 

Al Qayyum (القيوم) The Self Subsisting Sustainer of All 

Al Wajid (الواجد) The Perceiver, the Finder, the Unfailing

Al Majid (الماجد) The Illustrious, the Magnificent 

Al Wahid (الواحد) The One, the All Inclusive, the Indivisible

Al Samad (الصمد) The Self Sufficient,the Impregnable,the 
Eternally ought of All, the Everlasting 

Al Qadir (القادر) The All Able 

Al Muqtadir (المقتدر) The All Determiner, the Dominant

Al Muqaddim (المقدم) The Expediter, He who brings forward

Al Mu'akhkhir (المؤخر) The Delayer, He who puts far away 

Al Awwal (الأول) The First 

Al Akhir (الأخر) The Last 

Al Zahir الظاهر The Manifest; the All Victorious 

Al Batin (الباطن) The Hidden; the All Encompassing

Al Wali (الوالي) The Patron

Al Muta'al (المتعالي) The Self Exalted 

Al Barr (البر) The Most Kind and Righteous 

Al Tawwab (التواب) The Ever Returning, Ever Relenting 

Al Muntaqim (المنتقم) The Avenger

Al 'Afuww (العفو) The Pardoner 

Al Ra'uf (الرؤوف) The Compassionate, the All Pitying 

Malik al Mulk (مالك) (الملك) The Owner of All Sovereignty 

Dhu al Jalal wa al Ikram (ذو الجلال و الإكرام) The Lord of Majesty and Generosity

Al Muqsit (المقسط) The Equitable, the Requiter

Al Jami' (الجامع) The Gatherer, the Unifier

Al Ghani (الغنى) The All Rich, the Independent 

Al Mughni (المغنى) The Enricher, the Emancipator 

Al Mani'(المانع) The Withholder, the Shielder, the Defender 

Al Darr (الضار) The Distresser, the Harmer 

Al Nafi' (النافع) The Propitious, the Benefactor 

Al Nur (النور) The Light 

Al Hadi (الهادئ) The Guide 

Al Badi (البديع) Incomparable, the Originator 

Al Baqi (الباقي) The Ever Enduring and Immutable 

Al Warith (الوارث) The Heir, the Inheritor of All 

Al Rashid (الرشيد) The Guide, Infallible Teacher, and Knower 

Al Sabur (الصبور) The Patient, the Timeless 












عدل سابقا من قبل تركي القريشي في الخميس 13 أكتوبر 2022, 7:24 pm عدل 4 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://alsahahaleslameeh.yoo7.com
راجي عفو ربه
المشرف على المنتدى



عدد المساهمات : 1331
تاريخ التسجيل : 07/05/2016
العمر : 76

أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Empty
مُساهمةموضوع: تعرف على أسماء الله الحسنى مترجمة باللغة الإنجليزية   أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English Emptyالإثنين 27 أغسطس 2018, 7:14 am

تعرف على أسماء الله الحسنى مترجمة باللغة الإنجليزية أسماء الله الحسنى ومعانيها اسماء الله الحسنى ومعانيها باختصار
99 names of Allah in English and their meanings




الله Allah
Allah, He who has the Godhood which is the power to create the entities.
الله: وهو الإسم الأعظم الذي تفرد به الحق سبحانه وخص به نفسه وجعله أول أسمائه، وأضافها كلها إليه فهو علم على ذاته سبحانه.


الرحمن:
 كثير الرحمة وهو اسم مقصور على الله عز وجل ولا يجوز أن يقال رحمن لغير الله، وذلك لأن رحمته وسعت كل شيء وهو أرحم الراحمين.
Ar-Rahmaan
The Compassionate, The Beneficient, The One who has plenty of mercy for the believers and the blasphemers in this world and especially for the believers in the hereafter.


الرحيم:
 هو المنعم أبدا، المتفضل دوما، فرحمته لا تنتهي.
Ar-Raheem
 The Merciful, The One who has plenty of mercy for the believers.


Al-Malik
The King, The Sovereign Lord, The One with the complete Dominion, the One Whose Dominion is clear from imperfection.
الملك: 
هو الله، ملك الملوك، له الملك، وهو مالك يوم الدين، ومليك الخلق فهو المالك المطلق.


القدوس:
 هو الطاهر المنزه عن العيوب والنقائص وعن كل ما تحيط به العقول.
Al-Quddoos
 The Holy, The One who is pure from any imperfection and clear from children and adversaries.


 As-Salaam
The Source of Peace, The One who is free from every imperfection.
السلام:
 هو ناشر السلام بين الأنام وهو الذي سلمت ذاته من النقص والعيب والفناء.


المؤمن: 
هو الذي سلم أوليائه من عذابه، والذي يصدق عباده ما وعدهم.
Al-Mu’min
 Guardian of Faith, The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him.


المهيمن:
 هو الرقيب الحافظ لكل شيء، القائم على خلقه بأعمالهم، وأرزاقهم وآجالهم، المسؤول عنهم بالرعاية والوقاية والصيانة.
Al-Muhaimin
The Protector, The One who witnesses the saying and deeds of His creatures.


 Al-Azeez
 The Mighty, The Strong, The Defeater who is not defeated.
العزيز: 
هو المنفرد بالعزة، الظاهر الذي لا يقهر، القوي الممتنع فلا يغلبه شيء وهو غالب كل شيء.


الجبار:
 هو الذي تنفذ مشيئته، ولا يخرج أحد عن تقديره، وهو القاهر لخلقه على ما أراد.
Al-Jabbaar
 The Compeller, The One that nothing happens in His Dominion except that which He willed.
_______________________________________
Al-Mutakabbir
The Majestic, The One who is clear from the attributes of the creatures and from resembling them.
المتكبر:
 هو المتعالى عن صفات الخلق المنفرد بالعظمة والكبرياء.


الخالق: 
هو الفاطر المبدع لكل شيء، والمقدر له والموجد للأشياء من العدم، فهو خالق كل صانع وصنعته.
Al-Khaaliq
The Creator, The One who brings everything from non-existence to existence.




البارىء:
 هو الذي خلق الخلق بقدرته لا عن مثال سابق، القادر على إبراز ما قدره إلى الوجود.
Al-Bari’
The Evolver, The Maker, The Creator who has the Power to turn the entities.




المصور: 
هو الذي صور جميع الموجودات، ورتبها فأعطى كل شيء منها صورة خاصة، وهيئة منفردة، يتميز بها على اختلافها وكثرتها.
Al-Musawwir
The Fashioner, The One who forms His creatures in different pictures.




الغفار:
 هو وحده الذي يغفر الذنوب ويستر العيوب في الدنيا والآخرة.
Al-Ghaffaar
The Great Forgiver, The Forgiver, The One who forgives the sins of His slaves time and time again.




القهار:
 هو الغالب الذي قهر خلقه بسلطانه وقدرته، وصرفهم على ما أراد طوعا وكرها، وخضع لجلاله كل شيء.
Al-Qahhaar
The Subduer, The Dominant, The One who has the perfect Power and is not unable over anything.






الوهّاب: 
هو المنعم على العباد، الذي يهب بغير عوض ويعطي الحاجة بغير سؤال، كثير النعم، دائم العطاء.
Al-Wahhaab
The Bestower, The One who is Generous in giving plenty without any return. He is everything that benefits whether Halal or Haram.




الرزاق:
 هو الذي خلق الأرزاق وأعطى كل الخلائق أرزاقها، ويمد كل كائن لما يحتاجه، ويحفظ عليه حياته ويصلحه.
Al-Razzaaq
The Sustainer, The Provider.






الفتاح: 
هو الذي يفتح مغلق الأمور، ويسهل العسير، وبيده مفاتيح السماوات والأرض.
Al-Fattaah
The Opener, The Reliever, The Judge, The One who opens for His slaves the closed worldy and religious matters.


العليم: 
هو الذي يعلم تفاصيل الأمور، ودقائق الأشياء وخفايا الضمائر، والنفوس، لا يغرب عن ملكه مثقال ذرة، فعلمه يحيط بجميع الأشياء.
Al-Aleem
The All-knowing, The Knowledgeable; The One nothing is absent from His knowledge.
___________________________________
القابض الباسط:
 هو الذي يقبض الرزق عمن يشاء من الخلق بعدله، والذي يوسع الرزق لمن يشاء من عباده بجوده ورحمته فهو سبحانه القابض الباسط.
Al-Qaabid
The Constricter, The Retainer, The Withholder, The One who constricts the sustenance by His wisdomand expands and widens it with His Generosity and Mercy.


الخافض الرافع:
 هو الذي يخفض الأذلال لكل من طغى وتجبر وخرج على شريعته وتمرد، وهو الذي يرفع عباده المؤمنين بالطاعات وهو رافع السماوات.
Al-Khaafid
The Abaser, The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.


المعز المذل: 
هو الذي يهب القوة والغلبة والشدة لمن شاء فيعزه، وينزعها عمن يشاء فيذله.
Al-Muiz
The Honorer, He gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.
Al-Muthil
The Dishonorer, The Humiliator, He gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.






السميع: 
هو الذي لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع البصير.
As-Samee
The All-Hearing, The Hearer, The One who Hears all things that are heard by His Eternal Hearing without an ear, instrument or organ.


البصير: 
هو الذي يرى الأشياء كلها ظاهرها وباطنها وهو المحيط بكل شيئ علماً.
Al-Baseer
The All-Seeing, The One who Sees all things that are seen by His Eternal Seeing without a pupil or any other instrument.


الحكم: 
هو الذي يفصل بين مخلوقاته بما شاء ويفصل بين الحق والباطل لا راد لقضائه ولا معقب لحكمه.
Al-Hakam
The Judge, He is the Ruler and His judgment is His Word.




العدل: 
هو الذي حرم الظلم على نفسه، وجعله على عباده محرما، فهو المنزه عن الظلم والجور في أحكامه وأفعاله الذي يعطي كل ذي حق حقه.
Al-Adl
The Just, The One who is entitled to do what He does.


اللطيف: 
هو البر الرفيق بعباده، يرزق وييسر ويحسن إليهم، ويرفق بهم ويتفضل عليهم.
Al-Lateef
The Subtle One, The Gracious, The One who is kind to His slaves and endows upon them.




الخبير:
 هو العليم بدقائق الأمور، لا تخفى عليه خافية، ولا يغيب عن علمه شيء فهو العالم بما كان ويكون.
Al-Khabeer
The Aware, The One who knows the truth of things.


الحليم:
 هو الصبور الذي يمهل ولا يهمل، ويستر الذنوب، ويؤخر العقوبة، فيرزق العاصي كما يرزق المطيع.
Al-Haleem
The Forebearing, The Clement, The One who delays the punishment for those who deserve it and then He might forgive them.


العظيم: 
هو الذي ليس لعظمته بداية ولا لجلاله نهاية، وليس كمثله شيء.
Al-Azeem
The Great One, The Mighty, The One deserving the attributes of Exaltment, Glory, Extolement,and Purity from all imperfection.


الغفور:
 هو الساتر لذنوب عباده المتجاوز عن خطاياهم وذنوبهم.
Al-Ghafoor
The All-Forgiving, The Forgiving, The One who forgives a lot.


الشكور: 
هو الذي يزكو عنده القليل من أعمال العباد، فيضاعف لهم الجزاء، وشكره لعباده مغفرته لهم.
Ash-Shakoor
The Grateful, The Appreciative, The One who gives a lot of reward for a little obedience.


العلي: 
هو الرفيع القدر فلا يحيط به وصف الواصفين المتعالي عن الأنداد والأضداد، فكل معاني العلو ثابتة له ذاتا وقهرا وشأنا.
Al-Aliyy
The Most High, The Sublime, The One who is clear from the attributes of the creatures.


الكبير:
 هو العظيم الجليل ذو الكبرياء في صفاته وأفعاله فلا يحتاج إلى شيء ولا يعجزه شيء (ليس كمثله شيء).
Al-Kabeer
The Most Great, The Great, The One who is greater than everything in status.




الحفيظ: 
هو الذي لا يغرب عن حفظه شيء ولو كمثقال الذر فحفظه لا يتبدل ولا يزول ولا يعتريه التبديل.
 Al-Hafeez
* The Preserver, The Protector, The One who protects whatever and whoever He willed to protect.




المقيت:
 هو المتكفل بإيصال أقوات الخلق إليهم وهو الحفيظ والمقتدر والقدير والمقدر والممدد.
Al-Muqeet
The Maintainer, The Guardian, The Feeder, The Sustainer, The One who has the Power.




الحسيب:
 هو الكافي الذي منه كفاية العباد وهو الذي عليه الإعتماد يكفي العباد بفضله.
Al-Haseeb
The Reckoner, The One who gives the satisfaction.




الجليل: 
هو العظيم المطلق المتصف بجميع صفات الكمال والمنعوت بكمالها المنزه عن كل نقص.
Aj-Jaleel
The Sublime One, The Beneficent, The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.




الكريم:
 هو الكثير الخير الجواد المعطي الذي لا ينفذ عطاؤه وهو الكريم المطلق الجامع لأنواع الخير والشرف والفضائل المحمود بفعاله.
Al-Kareem
The Generous One, The Bountiful, The Gracious, The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.




الرقيب:
 هو الرقيب الذي يراقب أحوال العباد ويعلم أقوالهم ويحصي أعمالهم وهو الحافظ الذي لا يغيب عنه شيء.
Ar-Raqeeb
The Watcher, The Watchful, The One that nothing is absent from Him. Hence it’s meaning is related to the attribute of Knowledge.






المجيب: 
هو الذي يجيب دعاء من دعاه، وسؤال من سأله، ويقابله بالعطاء والقبول، ولا يسأل أحد سواه.
Al-Mujeeb
The Responsive, The Hearkener, The One who answers the one in need if he asks Him and rescues the yearner if he calls upon Him.




الواسع:
 هو الذي وسع رزقه جميع خلقه، وسعت رحمته كل شيء المحيط بكل شيء.
Al-Wasi
The Vast, The All-Embracing, The Knowledgeable.




الحكيم: 
هو المحق في تدبيره اللطيف في تقديره الخبير بحقائق الأمور العليم بحكمه المقدور فجميع خلقه وقضاه خير وحكمة وعدل.
Al-Hakeem
The Wise, The Judge of Judges, The One who is correct in His doings.




الودود: 
هو المحب لعباده، والمحبوب في قلوب أوليائه.
Al-Wadood
The Loving, The One who loves His believing slaves and His believing slaves love Him. His love to His slaves is His Will to be merciful to them and praise them:Hence it’s meaning is related to the attributes of the Will and Kalam (His attribute with which He orders and forbids and spoke to Muhammad and Musa -peace be upon them- . It is not a sound nor a language nor a letter.).




المجيد: 
هو البالغ النهاية في المجد، الكثير الإحسان الجزيل العطاء العظيم البر.
Al-Majeed
* The Most Glorious One, The Glorious, The One who is with perfect Power, High Status, Compassion, Generosity and Kindness.




الباعث: 
هو باعث الخلق يوم القيامة، وباعث رسله إلى العباد، وباعث المعونة إلى العبد.
Al-Baith
* The Reserrector, The Raiser (from death), The One who resurrects His slaves after death for reward and/or punishment.




الشهيد: 
هو الحاضر الذي لا يغيب عنه شيء، فهو المطلع على كل شيء مشاهد له عليم بتفاصيله.
Ash-Shaheed
* The Witness, The One who nothing is absent from Him.






الحق: 
هو الذي يحق الحق بكلماته ويؤيد أولياءه فهو المستحق للعبادة.
Al-Haqq
* The Truth, The True, The One who truly exists.




الوكيل:
 هو الكفيل بالخلق القائم بأمورهم فمن توكل عليه تولاه وكفاه، ومن استغنى به أغناه وأرضاه.
Al-Wakeel
* The Trustee, The One who gives the satisfaction and is relied upon.




القوي:
 هو صاحب القدرة التامة البالغة الكمال غالب لا يغلب فقوته فوق كل قوة.
Al-Qawiyy
* The Most Strong, The Strong, The One with the complete Power.




المتين: 
هو الشديد الذي لا يحتاج في إمضاء حكمه إلى جند أو مدد ولا إلى معين.
Al-Mateen
* The Firm One, The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired.




الولي: 
هو المحب الناصر لمن أطاعه، ينصر أولياءه، ويقهر أعداءه، والمتولي الأمور الخلائق ويحفظهم.
Al-Waliyy
* The Protecting Friend, The Supporter.




الحميد: 
هو المستحق للحمد والثناء، الذي لا يحمد على مكروه سواه.
 Al-Hameed
* The Praiseworthy, The praised One who deserves to be praised.




المحصي: 
هو الذي أحصى كل شيء بعلمه، فلا يفوته منها دقيق ولا جليل.
Al-Muhsee
* The Counter, The Reckoner, The One who the count of things are known to him.




المبدىء: 
هو الذي أنشأ الأشياء، واخترعها ابتداء من غير سابق مثال.
Al-Mubdi’
* The Originator, The One who started the human being. That is, He created him.




المعيد: 
هو الذي يعيد الخلق بعد الحياة إلى الممات في الدنيا، وبعد الممات إلى الحياة يوم القيامة.
Al-Mueed
* The Reproducer, The One who brings back the creatures after death.




المحيي: 
هو خالق الحياة ومعطيها لمن شاء، يحيي الخلق من العدم ثم يحييهم بعد الموت.
Al-Muhyi
* The Restorer, The Giver of Life, The One who took out a living human from semen that does not have a soul. He gives life by giving the souls back to the worn out bodies on the resurrection day and He makes the hearts alive by the light of knowledge.




المميت: 
هو مقدر الموت على كل من أماته ولا مميت سواه، قهر عباده بالموت متى شاء وكيف شاء.
Al-Mumeet
* The Creator of Death, The Destroyer, The One who renders the living dead.






الحي: 
هو المتصف بالحياة الأبدية التي لا بداية لها ولا نهاية فهو الباقي أزلا وأبدا وهو الحي الذي لا يموت.
Al-Hayy
* The Alive, The One attributed with a life that is unlike our life and is not that of a combination of soul, flesh or blood.




القيوم: 
هو القائم بنفسه، الغني عن غيره، وهو القائم بتدبير أمر خلقه في إنشائهم ورزقهم.
Al-Qayyoom
* The Self-Subsisting, The One who remains and does not end.




الواجد: 
هو الذي لا يعوزه شيء ولا يعجزه شيء يجد كل ما يطلبه، ويدرك كل ما يريده.
Al-Waajid
* The Perceiver, The Finder, The Rich who is never poor. Al-Wajd is Richness.




الماجد: 
هو الذي له الكمال المتناهي والعز الباهي، له العز في الأوصاف والأفعال الذي يعامل العباد بالجود والرحمة.






الواحد: 
هو الفرد المتفرد في ذاته وصفائه وأفعاله، واحد في ملكه لا ينازعه أحد، لا شريك له سبحانه.
Al-Waahid
* The Unique, The One, The One without a partner.




الصمد:
 هو المطاع الذي لا يقضى دونه أمر، الذي يقصد إليه في الحوائج فهو مقصد عباده في مهمات دينهم ودنياهم.
As-Samad
* The Eternal, The Independent, The Master who is relied upon in matters and reverted to in ones needs.




القادر: 
هو الذي يقدر على إيجاد المعدوم وإعدام الموجود على قدر ما تقتضي الحكمة، لا زائدا عليه ولا ناقصا عنه.
Al-Qaadir
* The Able, The Capable, The One attributed with Power.


المقتدر:
 هو الذي يقدر على إصلاح الخلائق على وجه لا يقدر عليه غيره.
Al-Muqtadir
* The Powerful, The Dominant, The One with the perfect Power that nothing is withheld from Him.




المقدم: 
هو الذي يقدم الأشياء ويضعها في مواضعها، فمن استحق التقديم قدمه.
Al-Muqaddim
* The Expediter, The Promoter, The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.




المؤخر: 
هو الذي يؤخر الأشياء فيضعها في مواضعها المؤخر لمن شاء من الفجار والكفار وكل من يستحق التأخير.
Al-Mu’akh-khir
* The Delayer, the Retarder, The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.




الأول: 
هو الذي لم يسبقه في الوجود شيء فهو أول قبل الوجود.
Al-‘Awwal
* The First, The One whose Existence is without a beginning.




الآخر:
 هو الباقي بعد فناء خلقه، البقاء الأبدي يفنى الكل وله البقاء وحده، فليس بعده شيء.
Al-‘Akhir
* The Last, The One whose Existence is without an end.




الظاهر:
 هو الذي ظهر فوق كل شيء وعلا عليه، الظاهر وجوده لكثرة دلائله.
 Az-Zaahir
* The Manifest, The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him, hence He exists without a place. He, The Exalted, His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.




الباطن:
 هو العالم ببواطن الأمور وخفاياها، وهو أقرب إلينا من حبل الوريد.
Al-Baatin
* The Hidden, The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him, hence He exists without a place. He, The Exalted, His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.




الوالي:
 هو المالك للأشياء المتصرف فيها بمشيئته وحكمته، ينفذ فيها أمره، ويجري عليها حكمه.
Al-Walee
* The Governor, The One who owns things and manages them.




المتعالي: 
هو الذي جل عن إفك المفترين، وتنزه عن وساوس المتحيرين.
Al-Mutaali
* The Most Exalted, The High Exalted, The One who is clear from the attributes of the creation.




البر: 
هو العطوف على عباده ببره ولطفه، ومن على السائلين بحسن عطائه، وهو الصدق فيما وعد.
Al-Barr
* The Source of All Goodness, The Righteous, The One who is kind to His creatures, who covered them with His sustenance and specified whoever He willed among them by His support, protection, and special mercy.




التواب:
 هو الذي يوفق عباده للتوبة حتى يتوب عليهم ويقبل توبتهم فيقابل الدعاء بالعطاء، والتوبة بغفران الذنوب.
At-Tawwaab
* The Acceptor of Repentance, The Relenting, The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts his repentance.




المنتقم: 
هو الذي يقسم ظهور الطغاة، ويشدد العقوبة على العصاة، وذلك بعد الإعذار والإنذار.
Al-Muntaqim
* The Avenger, The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. It may mean the One who destroys them.




العفو: 
هو الذي يترك المؤاخدة على الذنوب ولا يذكرك بالعيوب فهو يمحو السيئات ويتجاوز عن المعاصي.
Al-Afuww
* The Pardoner, The Forgiver, The One with wide forgiveness.


الرؤوف: 
هو المتعطف على المذنبين بالتوبة، الذي جاد بلطفه ومن بتعطفه، يستر العيوب ثم يعفو عنها.
 Ar-Ra’uf
* The Compassionate, The One with extreme Mercy. The Mercy of Allah is His will to endow upon whoever He willed among His creatures.




مالك الملك:
 هو المتصرف في ملكه كيف يشاء لا راد لحكمه، ولا معقب لأمره.
Malik Al-Mulk
* The Eternal Owner of Sovereignty, The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.


ذو الجلال والإكرام:
 هو المنفرد بصفات الجلال والكمال والعظمة، المختص بالإكرام والكرامة وهو أهل لأن يجل.
Thul-Jalali wal-Ikram
* The Lord of Majesty and Bounty, The One who deserves to be Exalted and not denied.




المقسط: 
هو العادل في حكمه، الذي ينتصف للمظلوم من الظالم، ثم يكمل عدله فيرضي الظالم بعد إرضاء المظلوم.
Al-Muqsit
* The Equitable, The One who is Just in His judgment.




الجامع:
 هو الذي جمع الكمالات كلها، ذاتا ووصفا وفعلا، الذي يجمع بين الخلائق المتماثلة والمتباينة، والذي يجمع الأولين والآخرين.
Aj-Jaami
* The Gatherer, The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about, that is the Day of Judgment.




الغني:
 هو الذي لا يحتاج إلى شيء، وهو المستغني عن كل ما سواه، المفتقر إليه كل من عاداه.
Al-Ghaniyy
* The Self-Sufficient, The One who does not need the creation.




المغني:
 هو معطي الغنى لعباده، يغني من يشاء غناه، وهو الكافي لمن شاء من عباده.
Al-Mughni
* The Enricher, The One who satisfies the necessities of the creatures.




المعطي المانع:
 هو الذي أعطى كل شيء، ويمنع العطاء عن من يشاء ابتلاء أو حماية.
Al-Maani
* The Preventer, The Withholder.




الضار النافع: 
هو المقدر للضر على من أراد كيف أراد، والمقدر النفع والخير لمن أراد كيف أراد كل ذلك على مقتضى حكمته سبحانه.
Ad-Daarr
* The Distresser, The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.
An-Nafi
* The Propitious, The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.




النور: 
هو الهادي الرشيد الذي يرشد بهدايته من يشاء فيبين له الحق، ويلهمه اتباعه، الظاهر في ذاته، المظهر لغيره.
An-Noor
* The Light, The One who guides.




الهادي:
 هو المبين للخلق طريق الحق بكلامه يهدي القلوب إلى معرفته، والنفوس إلى طاعته.
Al-Haadi
* The Guide, The One whom with His Guidance His belivers were guided, and with His Guidance the living beings have been guided to what is beneficial for them and protected from what is harmful to them.




البديع:
 هو الذي لا يماثله أحد في صفاته ولا في حكم من أحكامه، أو أمر من أموره، فهو المحدث الموجد على غير مثال.
Al-Badi
* The Incomparable, The One who created the creation and formed it without any preceding example.




الباقي:
 هو وحده له البقاء، الدائم الوجود الموصوف بالبقاء الأزلي، غير قابل للفناء فهو الباقي بلا انتهاء.
Al-Baaqi
* The Everlasting, The One that the state of non-existence is impossible for Him.




الوارث: 
هو الأبقى الدائم الذي يرث الخلائق بعد فناء الخلق، وهو يرث الأرض ومن عليها.
Al-Waarith
* The Supreme Inheritor, The Heir, The One whose Existence remains.




الرشيد: 
هو الذي أسعد من شاء بإرشاده، وأشقى من شاء بإبعاده، عظيم الحكمة بالغ الرشاد.
Ar-Rasheed
* The Guide to the Right Path, The One who guides.




الصبور:
 هو الحليم الذي لا يعاجل العصاة بالنقمة، بل يعفوا ويؤخر، ولا يسرع بالفعل قبل أوانه.
As-Saboor
* The Patient, The One who does not quickly punish the sinners.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://alsahahaleslameeh.yoo7.com
 
أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية Names Of The God In English
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» موقع يحتوي أسماء كثيرمن الصحابة والصحابيات رضي الله عنهم
» حصن المسلم باللغة الانجليزية - Azkar In English 4-4
» How to Pray? كيف تصلي ؟ باللغة الإنجليزية
» تاريخ مكة باللغة الانجليزية History of Mecca in English
» حليمة السعدية رضي الله عنها مرضعة الرسول الله صَلَّي اللهُ عَلَيهِ

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: منتدى إسلامي-
انتقل الى: